Home in italiano
- Dettagli
- Categoria: Autori Open Access
In questa sezione del nostro sito trovate i testi delle pubblicazioni che proponiamo in forma Open Access.
- Dettagli
- Categoria: Autori Open Access
Chiara Coccia
“Scuola di contatto, scuola di culture. Apprendere, comprendere e agire per insegnare italiano L2”
ISBN - 978-2-88943-004-8
EAN - 978-2-88943-004-8
I edizione Rocco Marcozzi Editeur, La Chaux-de-Fonds, NE, Suisse 2021
copyright © 2021 Rocco Marcozzi Editeur, La Chaux-de-Fonds, NE, Suisse
Cosa vuol dire insegnare italiano come lingua seconda (L2) nella scuola di oggi? Quali sono le competenze necessarie al docente incaricato di tale insegnamento e come è possibile maturarle durante la formazione?
Nel presente lavoro si cerca di dare risposta a tali quesiti delineando un profilo dell’insegnante di italiano L2 nella scuola e definendone le competenze al fine di suggerire possibili percorsi di formazione per coloro che sono chiamati ad operare in questo contesto. Nel testo vengono descritte e analizzate sia le competenze metodologico-didattiche – relative agli aspetti teorici della programmazione e della valutazione – che le competenze comunicativo-relazionali – necessarie alla gestione della relazione con l’alunno, fra gli alunni e con le famiglie – in una prospettiva non solo cognitiva, ma che prende in considerazione anche gli aspetti emotivo-affettivi propri della professione del docente di lingua seconda in una scuola multiculturale.
Chiara Coccia è nata e vive in provincia di Roma. Si è laureata in “Lingue e letterature straniere” e ha conseguito un Dottorato in “Studi sull’educazione” con una tesi dal titolo Didattica della lingua italiana L2 per l’inclusione: competenze e formazione del docente nella scuola secondaria di I grado. Ha insegnato inglese per breve tempo nella scuola media e insegna italiano come lingua seconda da più di 10 anni occupandosi inoltre della progettazione didattica dei corsi di lingua italiana per studenti stranieri del CLICI – Centro di Lingua e Cultura Italiana dell’Università degli Studi di Roma Tor Vergata. Collabora con la Scuola di Istruzione a Distanza (IaD) della stessa Università presso la quale tiene anche l’insegnamento di Metodologie e tecnologie didattiche in modalità a distanza nell’ambito del corso di laurea magistrale “Lingua e cultura italiana a stranieri per l'accoglienza e l'internazionalizzazione”.
Puoi scaricare i file del libro qui di seguito ma devi essere registrato
- Dettagli
- Categoria: Autori Open Access
Hélène David
“Dispositif éducatif et paroles d’adolescents apprenants d’une section italo-française :
Une recherche sur le bilinguisme scolaire”
ISBN - 978-2-88943-003-1
EAN - 978-2-88943-003-1
I edizione Rocco Marcozzi Editeur, La Chaux-de-Fonds, NE, Suisse 2020
copyright © 2020 Rocco Marcozzi Editeur, La Chaux-de-Fonds, NE, Suisse
DISPOSITIF EDUCATIF ET PAROLES D’ADOLESCENTS APPRENANTS D’UNE SECTION ITALO-FRANÇAISE : UNE RECHERCHE SUR LE BILINGUISME SCOLAIRE
Que la langue étrangère sorte de la « classe de langue » et qu’elle soit le vecteur de découverte d’autres horizons disciplinaires, voilà sur quoi se fondent les dispositifs bilingues en milieu scolaire, aussi variés soient-ils. Mais l’époque, le contexte géographique, le choix du binôme de langues, les finalités éducatives et politiques qui président à de tels dispositifs, racontent dans chaque cas une histoire différente. Une histoire qui éclaire de manière particulière non seulement certaines questions de l’enseignement/apprentissage des langues, mais aussi certains enjeux des politiques linguistiques éducatives, en termes de gestion et de rapports de force des langues en présence dans l’espace public.
La réflexion présentée dans cet ouvrage s’ancre dans le contexte spécifique d’une section bilingue italo-française, aujourd’hui EsaBac, dont elle pose quelques jalons, didactiques et institutionnels. Elle interroge ce dispositif - sa mise en œuvre et ses finalités - au prisme de l’expérience des destinataires de la formation, les adolescents apprenants, amenés ainsi à raconter, au cours d’entretiens approfondis, ce qu’ils vivent de cette relation particulière entre deux langues, deux cultures, telle qu’elle leur est proposée dans l’espace scolaire.
Les adolescents apprenants en parcours de formation bi-pluriligue sont sollicités par leur enseignante, « locutrice native ». Elle questionne dans son parcours de recherche les notions de proximité et d’intersubjectivité, alors même que la relation qui se noue entre la chercheuse et les adolescents interrogés se fait au sein de l’institution scolaire, terrain de la recherche. C’est de cette rencontre que naissent les interrogations sur la pratique enseignante et sur les relations entre les personnes, les langues et les expériences qui s’expriment dans la classe de langue. Les discours recueillis, dont la nature à la fois pré-existante et inédite est sans cesse interrogée, livrent des éléments concrets de réflexions sur les représentations, les projets, les désirs de ces adolescents qui vivent et construisent leur bilinguisme italo-français quotidiennement en classe.
Hélène David est enseignante titulaire de français auprès du Ministero dell’istruzione italien. Titulaire d’un doctorat en Politica, Educazione, Formazione Linguistico-Culturali de l’Université de Macerata, elle a exercé pendant neuf ans au sein de la sezione internazionale ad opzione italo-francese-EsaBac du lycée L. Galvani de Bologne. Egalement formatrice de formateurs, elle travaille aujourd’hui au CPIA de Bologne (Centro per l’Istruzione degli Adulti) et entend inscrire ses enseignements dans une optique réflexive et critique de l’éducation plurilingue et pluriculturelle, concernant notamment les représentations linguistiques et culturelles des acteurs de la didactique et des politiques linguistiques du français en Italie.
Puoi scaricare i file del libro qui di seguito ma devi essere registrato